2021年7月21日 星期三

[ 視聽閱讀 ][ 讀書筆記 ] 《傀儡花》, 陳耀昌 著, 公視《斯卡羅》原著小說。

 

一、書籍資訊簡要:


書名:傀儡花

作者:陳耀昌

出版社:印刻

出版日期:2016 年

ISBN: 978-986-387-077-7

推薦星級:




二、閱讀心得短評:


這幾年的長假,常帶著家人小孩到南部旅遊。除了我們喜愛南台灣的古蹟名勝之外,美食小吃更是一大誘因。今年的寒假繞過半個台灣,我們到屏東旅行一週。有別於大多數人的陽光沙灘比基尼的度假路線,我們的行程隱約圍繞著一個主題,那便是一百多年前曾發生在這個皇權所不及且族群大雜燴的化外之地,因國際事件使台灣登上世界舞台的故事-1867年的羅發號事件(或稱羅妹號事件),以及爾後的南岬之盟、牡丹社事件等等。遊記就之後有空再補上,本篇文章就先來説說陳耀昌這本以 1867 年為背景,述說當時羅發號事件發生後,斯卡羅各社、清朝政府以及外國使節間如何斡旋操作,最終得以達成和平盟約。

細想閱讀這本書的緣起,應是在查找行程時,在地圖上注意到以前曾經在一些鄉野怪談中曾出現的「八寶公主廟」不知在何時已經被我標註起來。大概是之前有些以訛傳訛的故事吸引了我的注意,說此廟是古時候荷蘭公主漂流至此遇難,因冤魂作亂地方而設廟。雖然覺得這個故事有趣但貌似不真實,不過當時並沒有仔細探究,也就這樣在地圖上以一個標註點擱置。直到今年才有機會實地造訪。旅行結束後,有一日在網路書店上閒晃,便發現了陳耀昌的三本以台灣歷史事件為背景而作的小說,分別是 2016 出版的《傀儡花》,2017 出版《獅頭花》和 2019 出版的《苦楝花》。粗略的閱讀了書本簡介,發現故事內容和旅遊主題路線一致,便一時腦波弱訂購了這三本台灣花系列,塞爆我本來空間就已經所剩無幾的書櫃。後來發現公視即將在 8 月播出的《斯卡羅》原著小說即是《傀儡花》,為了不被電視爆雷,立即將此書拉到最高待讀順位,火速將這厚達400餘頁的小說看完。而作者在更早期一點還著有《福爾摩沙三族記》,以及在寫這篇讀書心得才發現作者在 2021 年 7 月剛出版最新的小說《島之曦》





向來我不是太喜歡閱讀歷史小說,一來是因為容易將史實與作家虛構內容弄混,使自己日後對於正史的理解有誤;二來是因為覺得既是想要了解在古時候那個時間點所發生的人事時地物,那麼直接閱讀基於史實的非小說作品豈不是更直接了當。然而,讀了陳耀昌這本小說之後令我有些改觀。這本《傀儡花》雖是小說體裁,但是並非天馬行空的狂想。凡是歷史事件、人物關係與古代地名大都能有詳盡的考證,也在文中給予清楚的註解和參考書目。這樣的寫作工作想必是繁雜龐大,不禁暗自佩服作者用心之深,對於歷史材料掌握之精準熟稔。跟著書中角色一起回到 1867 年,彷彿能夠對當時在瑯嶠地區族群大雜燴的「熱鬧」感到身歷其境:福佬、客家、平埔與高山原住民之間為了生存的衝突競爭,以及共存之下混血的下一代對於自己的身份認同的矛盾,除此還要面對來自清國的統治者以及西方的征服者的挑戰,真是一個紛亂的年代啊!

不過近日有中研院民族所的研究員質疑小說中以及《斯卡羅》劇中,關於部落裡對於將女性獵首後會招致噩運的考據由來為何。經過詢問作者後,他僅表示忘了不知道,畢竟是文學小說,不是學術文章。可惜這段訊息已經淹沒在臉書的洪流當中遍尋不著了。所以就無法在此附上證明。但是,這並不減少《傀儡花》的可讀性。小說一樣精彩,就如同我們不會認為《三國演義》並非正史就不值得一讀一樣。只是在享受小說故事的過程中,需要時時提醒自己,這是小說!雖有虛構部分,但我認為若能藉此掀起一波台灣民眾對於這座島嶼歷史的熱情,也是好事一件。


作者藉由創造的客家與原住民混血的虛構角色-蝶妹,在書中貫串起各個歷史場景。起先因混血身份而心底感到茫然不得於各族群的認同,也因為母親的刻意隱瞞而自始至終未曾得知自己在母族的真實身份地位。而後命運流轉使之離開家中,寄居於平埔與福佬混血的頭人家中,也陰錯陽差地在各種巧合之下,與其胞弟文杰,即為書中斯卡羅大頭目卓杞篤的養子,擔任起斡旋於各族勢力之間的關鍵角色。所幸在其奔走之下,得以達成和平之盟免除了一場戰禍,既保全了原始母族的血脈,最終也能以全新的身份認同融入了台灣社會。整個故事讀來,頗有作者意欲藉蝶妹的身影暗示台灣之島的身世命運。並暗自期待社會各族無論先後到來,都能夠接納彼此團結互助盡釋前嫌,方能抵抗外來勢力齊度難關。


這樣的歷史小說當然免不了偷渡了一些作者個人的評斷與觀點,有些看了使人會心一笑。例如一個我很喜歡的橋段,即是兩次斯卡羅頭目卓杞篤與清國總兵劉明燈以及合眾國領事李讓禮的會面安排經過,過程除了體現出原住民們的率直與紀律外,也描述了比起與清國人交涉,原住民更願意與洋人談判條件。原因是相對於洋人的坦率與誠懇,清國人的虛偽與欺騙讓他們無法信任。我想這當然多少難免涉及了對族群的刻板看法,無法以偏概全。還有書裡有時會穿插古代台灣的「旅遊行腳節目」,突然在某些章節介紹起當時的辦桌菜色或是各地小吃與風景名勝,我能理解這是作者是為了增加讀者對於當時社會風俗的認識,但有時覺得對於閱讀整個故事會有些讓人出戲。

整體來說,這是一本相當值得閱讀且深度考據的台灣歷史小說。能讓我們對於 1867 年前後羅妹號事件以及其後所觸發的連鎖效應能有更全盤的認識,其促成下瑯嶠十八社的同盟,力抗西洋各國對於台灣戰略地理位置與豐饒物資的虎視眈眈,還有清國的消極治理態度自此轉為積極。這個時代的精彩故事,可說是台灣登上歷史舞台的重要一幕。也相當期待之後公視以此小說為本而改編的「斯卡羅」一劇的上映。

沒有留言:

張貼留言

有什麼話想告訴我嗎?歡迎在此留言喔!